Translation Agent

Translate content
faster, cheaper, on-brand

AI-powered translation for documents, marketing assets, and multilingual workflows with consistent terminology and formatting.

  • Reduce cost and manual effort
  • Keep tone, terminology, and formatting consistent
  • Scale across content, documents, and support

Typical translation needs

Marketing & Website

Landing pages, campaigns, product content

Documents

PDFs, Word files, presentations, contracts

Customer Workflows

Support content, chatbots, onboarding

What Matters

Speed, lower cost, consistency, scale

Built for teams that want a clear business case.

Estimate your translation ROI

A simple business case calculator for recurring translation workflows.

Conservative assumptions in this model:
Internal hourly rate = CHF 55 · Time saving = 35%
The estimated plan is calculated automatically based on your monthly document volume.
Monthly savings
CHF 3'178
Based on your current translation costs, saved internal effort, and the estimated translation plan.
Annual ROI
167 %
Net annual business value relative to estimated annual platform cost.
Hours saved / month
11 h
Estimated reduction in coordination, review, and manual corrections.
Estimated plan
Growth
Up to 500 documents / month · CHF 1’900 / month
For more than 500 documents per month, we prepare an individual business case. Currency conversion is indicative.

Where companies use Translation Agent

Use Case 01

Marketing & Website Localization

Translate landing pages, product content, ads, campaigns, and website updates while keeping terminology and messaging consistent across languages.

Use Case 02

Documents & Business Content

Handle PDFs, Word files, PowerPoints, reports, contracts, policies, and training materials with faster turnaround and less manual rework.

Use Case 03

Customer & Support Workflows

Localize help center content, onboarding material, service communication, chatbot content, and multilingual customer-facing processes.

What the agent actually does

Less manual effort, more consistency, faster output.

01

Ingests your content

Process website text, PDFs, Word documents, presentations, internal files, and multilingual content streams in one workflow.

02

Applies context & terminology

Use brand voice, glossaries, market-specific language, and content context to generate more consistent translations.

03

Preserves structure & formatting

Keep formatting, document logic, and layout requirements more intact, reducing manual cleanup and review effort.

04

Scales multilingual workflows

Translate faster across teams, languages, updates, and repeated content without turning every request into a manual project.

Why companies choose Dreamleap

Dreamleap helps you move from slow, manual translation work to a scalable workflow that reduces effort, improves consistency, and delivers business value faster.

Higher quality, less rework

Keep terminology, tone of voice, and formatting consistent across languages.

Faster turnaround

Translate documents, campaigns, and multilingual content much faster, and focus on more important things.

Clear business case

Reduce external translation spend, lower manual effort, and free up internal resources for higher-value work across recurring translation needs.

Secure & ready to scale

Built for business use with secure workflows, governance guardrails, and the flexibility to scale across teams, languages, and content types.

Your questions answered

Clear answers to common questions about AI-powered translation workflows.

How is this different from a standard translation tool?
The Translation Agent goes beyond text conversion. It can apply context, terminology, formatting, and workflow logic so translations fit real business processes instead of creating more manual rework.
What content types can be handled?
Typical examples include websites, marketing content, PDFs, Word files, presentations, contracts, reports, support articles, product information, and multilingual customer communication.
Can it follow our terminology and brand voice?
Yes. One of the main advantages is more consistent output through glossary rules, context handling, tone-of-voice guidance, and company-specific language standards.
Do you offer an API for website or system integrations?
Yes. We also offer a direct API so other systems can use our Translation Agent programmatically. Typical use cases include website translations, CMS integrations, product catalog localization, help center content, multilingual app content, automated document translation, and workflows triggered from systems like CRM, ERP, or internal platforms.
How many languages can the Translation Agent support?
We currently support translations in up to 65 languages. This allows teams to scale multilingual communication across websites, documents, campaigns, support content, and international business workflows.
How do we know if our use case is a fit?
The best fit is for recurring translation needs with multiple documents, regular updates, several target languages, or manual review effort that slows down teams today.

Have a translation workflow in mind?

Show us your use case and we’ll assess where automation, consistency, and cost reduction create the fastest business value.

Talk to Our Experts